Author Archive
Lessons from my own Country – Lecciones de mi Tierra
By Lourdes Toussaint, KF13, Mexico
As my time as a Kiva Fellow comes to an end, I would like to sum up my experiences in Monterrey, a new city for me in my native country of Mexico. Initially, I was hesitant and scared of going to Northern Mexico given the safety issues that have been felt for the last few years. Shootings, kidnappings, and other forms of violence have become an everyday concern. Still, I decided to give it a try, at the end it is my country, and I really wanted to learn all about microcredit and its impact on people and poverty.
Al acercarse el término de mi tiempo como Kiva Fellow, me gustaría concluir esta entrada con mis experiencias vividas durante este tiempo en Monterrey, una ciudad nueva para mí aquí en mi propio país. Al principio, cuando me enteré que iría al norte de México estaba dudosa y con algo de miedo debido a la situación de inseguridad que desde hace ya tiempo se vive en esta zona. Las balaceras, la violencia, las muertes, y los narcobloqueos son cosa de todos los días. Sin embargo, decidí intentarlo, finalmente, es mi país y tenía muchas ganas de aprender todo acerca de los microcréditos y su impacto en la reducción de la pobreza.
The Two Faces of Mexican Food – Las Dos Caras de la Comida Mexicana
By Lourdes Toussaint, KF13, Mexico
How is that Mexico, a country with such a rich traditional cuisine, now considered a world heritage, is also one of the countries with more obesity among its population?
¿Cómo puede ser que México, un país que cuenta con tanta riqueza en su cocina y que además es considerada patrimonio de la humanidad es paradójicamente uno de los países con más obesidad en su población?
Financial Education and the Mexican Dream – La Educación Financiera y el Sueño Mexicano
By Lourdes Toussaint, KF13, Mexico
In Mexico, social class is a powerful force that is present in almost every aspect of the Mexican life. Health, education, jobs, housing, financial services, and many other aspects are greatly influenced by the economic class to which one belongs. Class determines the quality and quantity of opportunities available to a person or a family. So as long as there is mobility, the movement of families up and down the economic ladder due to personal efforts and merit, we can say that there is something close to equality of opportunity. However, in Mexico, classes have remained relatively unchanged over the years; social mobility is not happening as much as we wish it did. Escaping poverty is so difficult that the lower class is practically frozen in its place.
En México, hablar de clases sociales significa hablar de división: salud, educación, empleo, vivienda, servicios financieros y muchos otros aspectos se ven influidos por la clase social a la que se pertenece, llegando esta a convertirse en un factor determinante para definir la cantidad y calidad de oportunidades que se presentan en la vida de una persona. No podremos hablar de igualdad de oportunidades en nuestro país, sino hasta que empiece a haber movilidad, esto es, el movimiento ascendente o descendiente en los niveles socioeconómicos de las familias, fruto de su esfuerzo y mérito personal. Desafortunadamente esta movilidad no se da en México. Las clases sociales han presentado muy pocos cambios en años. Salir de la pobreza es tan difícil que las clases bajas permanecen prácticamente congeladas, sin poder escapar de su situación.
Colorful Finances – Finanzas de Colores
By Lourdes Toussaint KF13, Mexico
The state of Chiapas, located in the southwest Mexico, is one of the most diverse regions in terms of demographics, language, food, geography and colors. Today Chiapas is the state with the largest number of microfinance institutions. Some of these institutions have developed professional methodologies and practices that have allowed them to grow steadily and achieve efficiency and financial inclusion in remote rural areas.
El estado de Chiapas, localizado en el sureste de México, es considerado como una de las regiones más diversas en términos de población, cultura, idiomas, comida, colores, flora y fauna del país. Chiapas es el estado con mayor número de instituciones microfinancieras. Algunas de estas instituciones han logrado desarrollar metodologías y prácticas de gran profesionalidad que les han permitido llevar los servicios financieros a zonas rurales remotas.
Are Financial Services a Human Right?- ¿Son los Servicios Financieros un Derecho Universal?
By Lourdes Toussaint, KF13, Mexico
Access to credit, even on a small scale, can have a transforming effect on human lives. According to the Center of Financial Inclusion at Accion International, it is estimated that in Mexico 45% of households are completely excluded from financial services, meaning that they are not using any single formal service. Another 50% of households are using the system in a limited way with access to one or two services, and only 5% of the country reports using savings, credit and insurance.
El tener acceso a créditos, aun cuando sea a pequeña escala, tiene un efecto transformador en las vidas de las personas. El Centro de Inclusión Financiera de Accion Internacional, estima que en México el 45% de los hogares están completamente excluidos de servicios financieros, esto quiere decir, que no usan ningún servicio financiero formal. Otro 50% de los hogares usa el sistema de forma limitada, con acceso a uno o dos servicios y, únicamente el 5% del país, reporta usar los servicios de ahorro, crédito y seguros.

